De wereldliteratuur kent veel meer prozateksten dan toneelteksten. Verdiept in een boek denk je soms: daar zouden ze toneel van moeten maken! Aan de hand van ‘De Opwindvogelkronieken’ van de Japanse auteur Haruki Murakami onderzoeken we hoe je proza op de planken brengt. Bij de vertaling van een boekfragment naar een toneelscène komt veel kijken. Hoe speel je een beschrijving? Hoe ga je om met de ‘vertellerslaag’ in het boek? Wat moet je weglaten of toevoegen? Ons doel is om op het publiek over te brengen wat wij mooi/bijzonder vinden aan een fragment. Een week voor mensen met toneelervaring waarin we zeker gaan spelen, maar waarin we ook gaan lezen en bewerken.
- Meer van Bram Huijten